檔案狀態:    住戶編號:878920
 風吹乾了...我就走 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
【 Time 】 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 【ALASCA】
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 【老爹的寶劍神燈】
作者: 風吹乾了...我就走 日期: 2010.12.31  天氣:  心情:







 

時間真的過得好快好快..轉眼又是一年的尾聲

有美好的、有開心的、有遺憾的當然更有不捨的...

老爹來這裡放放音樂打打屁..不為什麼只為了回憶美美的過去

在這一年的尾聲老爹應該要對大家說聲新年快樂

但今天老爹找出了一盞囤放老爹心裡已久的魔法寶劍神燈....

來為大家祈福、祝賀....

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇









 



萬物萬能的真神啊 ))))))

在2010年底..請賜與每位善良的版友們一股神奇的力 ))量 )))

從明天起....

做什麼成功什麼、要什麼就有什麼、想什麼全部實現...

老爹寶劍神燈只能有三個願望喔!所以....

ㄎㄎㄎ...多的那就自個兒想辦法嚕!!



☆☆☆☆☆☆ HAPPY NEW YEAR ☆☆☆☆☆☆



color splash Pictures, Images and Photos





Auld Lang Syne- Scottish traditional


"Auld Lang Syne" 是蘇格蘭民謠但對於遠在台灣長大的人們卻一點也不陌生

這首被稱為"驪歌 "的 "Auld Lang Syne"在台灣

從幼稚園畢業典禮到喪禮都可說是唯一指定曲從不缺席

在台灣人的印象中似乎只有代表無盡的悲傷和"生離死別"的場合才使用的歌曲

"Auld Lang Syne" 一辭之意為"long ago(很久以前)"

是中世紀時蘇格蘭人對即將出海的漁夫或水手們道別時所用的"再見"之語

18世紀時著名的蘇格蘭詩人兼作曲家 Robert Burns (亦稱為Rabbie Burns)

將蘇格蘭傳統曲調稍作改編並填上歌詞

將"Auld Lang Syne"一辭用於歌詞中而成為現在膾炙人口的歌曲

其蘊含的意義其實很深遠不僅有忘卻過去的悲傷之意

更有鼓勵人們展望未來積極把握此刻的涵義

因為 "昨年已逝新的一年即將到來
(gone are the days of yesteryear and the new year has just arrived)

"Auld Lang Syne"並不是只有悲傷

其實是帶有"緬懷"及"期許", 雙重涵義的歌曲

現在幾乎在所有英語系國家中每到除夕午夜12點

跨年的鐘聲響起人們都會舉杯互祝對方

大聲歡唱這首"Auld Lang Syne"

正式宣告舊的一年已經過去而新的一年已經來臨

藉此相互勉勵忘掉過去並期許美好的新未來

讓我們也彼此鼓勵新的一年裡要讓自己過的更快樂更幸福


Auld Lang Syne


Should auld acquaintance be forgot

and never brought to mind

Should auld acquaintance be forgot

and auld lang syne


For auld lang syne, my dear

for auld lang syne

we’ll tak a cup o’ kindness yet

for auld lang syne


And surely ye’ll be your pint-stoup

And surely I’ll be mine

And we’ll tak a cup o’ kindness yet

for auld lang syne


We twa hae run about the braes

and pou’d the gowans fine

But we’ve wander’d mony a weary fit

sin’ auld lang syne


We twa hae paidl’d in the burn

frae morning sun till dine

But seas between us braid hae roar’d

sin’ auld lang syne


And there’s a hand my trusty fiere

And gies a hand o’ thine

And we’ll tak a right gude-willie waught

for auld lang syne

老朋友怎能忘記掉,不時刻記心中,
老朋友怎能忘記掉,過去的好時光。

我們曾漫步小山岡,那野菊分外香。
但如今我們去流浪,再也沒有那好時光。

我們曾蕩槳小河上,從日出到斜陽。
但海浪將我們分隔開, 再也沒有那好時光。

親愛的快來乾一杯,為過去的好時光。
來為那友誼乾一杯,為過去的好時光。






標籤:
瀏覽次數:289    人氣指數:6489    累積鼓勵:310
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
【 Time 】 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 【ALASCA】
 
住戶回應
 
時間:2011-01-04 12:25
她, 61歲,新北市,金融保險
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-03 10:09
她, 57歲,亞洲其他,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-02 21:58
她, 61歲,台北市,教育研究
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-02 11:58
她, 55歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-02 10:32
她, 51歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-01 15:37
她, 57歲,新北市,行銷
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-01 11:52
她, 99歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-01 02:47
她, 61歲,新北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-12-31 21:52
她, 58歲,新竹縣,教育研究
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-12-31 21:50
她, 65歲,花蓮縣,其他
*給你留了一則留言*
  

上一頁 | 下一頁
[最前頁] [1] 2 [最末頁]

給我們一個讚!