檔案狀態:    住戶編號:2009525
 fang 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
2008/10/05的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2008/10/14的日記
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 2008/10/12的日記
作者: fang 日期: 2008.10.12  天氣:  心情:
昨天和一位英文老師(鄰居)聊天,談及陳幸妤日前投書媒體一事,她的投書是為自己和扁家的人叫屈外,說是受到馬政府的政治打壓,還大罵媒體都是有病,自己絕對不會被打倒,她說她一定會很“TOUGH”的活下去!
這個“tough”很多人都解釋為“堅強的”,不過英文老師說:其實這個字還有很負面的解釋:“tough”形容詞正面的解釋 可以說是堅強的、強韌的,但這個“tough”字的負面意義卻遠遠大於正面意義,用在名詞,它是“暴徒惡棍”的意思,用在負面的形容詞解釋就是“頑固”又“難對付的”。
英文老師說:事實上英文單字裡還有一個字母“strong”也是堅強的意思,而且還勝過形容“勇敢”的正面意義,陳幸妤不用“strong”,而用“tough”,她的鬥雞性格也在這字裡行間,遣詞當中“窺見”ㄧ二了。
呵~呵~現學現賣~希望對英文有深厚造詣的諸位朋友,不要笑我喔~
標籤:
瀏覽次數:547    人氣指數:547    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
2008/10/05的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2008/10/14的日記
 
給我們一個讚!