「英文俚語pain in the ass」這句常被人掛在嘴邊,當然非指真的屁股痛,而是借喻屁股裡有一股痛,揉不到也止不了,以形容「叫人煩惱、頭痛」的人或事。如果把「pain」改成「itch」,屁股痛變屁股癢,想必也很難受。
癢,這種感覺挺獨特,它讓人受不了;但又不是那麼受不了,當真要忍,忍癢總比忍痛好。身體各部位癢都好解決,摳一摳就止癢。唯獨有時屁股發癢,要死不死發生在開會、搭捷運,甚至面試,突如其來一陣屁股癢,不方便當眾摳,那時的癢叫人如坐針氈。不過,當等到沒人注意時,趕緊用手指隔著褲子摳摳癢,呼,「癢」報解除,有人會覺得這搔中癢處的片刻,自己是世上最幸福的人。