THE MISSING PIECE
失落的一角
文‧圖:謝爾‧希爾弗斯坦
翻譯:鐘文音
希爾弗斯坦很有名,鐘文音寫的小說也不賴。
造成一本很好看的書,也是一本繪本書。
書的封面畫了一條地平線,出現了主角,
一個缺了一角的圓,要去找他失落的一角,
書的封底也是一條地平線,跟封面連在一起,
出現了失落的一個角,似乎是主角要找的失落的一角。
翻開了書,會有一兩頁空白,只有長長的地平線,
書的最後,也有一兩頁空白,只有長長的地平線,
不必懷疑,那都是這本書的一部份。
這是一本完整的書,從封面到封底,一旦你拿到這本書,
就已經進入書的世界,開始了你與主角〈缺了一腳的圓〉,
一起尋找失落的一角的奇妙旅程。
書的內容摘錄如下:
〈再次提醒,繪本書都要搭配繪圖比較有感覺〉
他缺了一角,
他非常不快樂。
他動身去找,
他那失落的一角。
有時他忍受著太陽的焦烤,
接著又淋了場冰涼的雨。
有時冰雪凍極了,
但是不久太陽又再度出來溫暖著他。
缺了一角的他,
無法一路圓滾直下,
所以會停下來和路上的蟲兒說說話,
或者聞聞花香。
當一隻蝴蝶和他相依偎時,
那是最美好的時光。
他往前滾動,
由於完整不再缺角,
因而他滾動得極快
從來沒有這麼快速地向前滾動過!
快得無法停下來,
在不能和路上的蟲兒說說話。
也無法聞聞花香,
快得無法讓蝴蝶在他身上落腳棲息。
天啊,他甚麼也不缺了
但卻無法唱好一首歌了。
「原來是這樣的啊。」他想,
「我懂了這一角是什麼了!」
於是他停了下來……
開始輕輕地慢慢地
把那一角溫和地從他身上放了下來,
且從容離去,
然後他一邊走著,一邊如此溫柔地唱著:
「喔!我要去找我那失落的一角,
我要去找我那失落的一角,
哇哈哈,向前行,
去找我那失落的一角。」
▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂
加了兩條地平線,
只可意會,不可言傳
過山雲