檔案狀態:    住戶編號:189575
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
四度C的美麗早晨 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 Car accident
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: About lady...
作者: 日期: 2007.04.27  天氣:  心情:

來自愛爾蘭的克里斯迪伯夫是公認的說故事高手,由於父親任職於英國外交部,他從小得以藉父親工作之便,遊歷歐洲各國,因而對中古世紀歐洲的各種傳說產生濃厚的興趣。

由於音樂風格不符美國聽眾口味,克里斯迪伯夫的音樂版圖多侷限在歐洲。在台灣,聽搖滾到某一程度的歌迷初次接觸他的作品,往往如獲至寶。長久下來,即使沒有美國排行榜的引介,他在本地也擁有不少的歌迷。

不過在1987年的專輯「Into the light」中有一首單曲"The lady in red"竟然打入美國排行,這首描述他和妻子初次見面,在舞會上翩然起舞的唯美情歌,最後升到排行亞軍,也是他最受歡迎的一首歌曲。在「Into the light」這張專輯中,還有一首溫馨感人的小品"For Rosanna",是他為出生不久的女兒羅珊娜而寫的。2003年十二月六日,已經亭亭玉立的羅珊娜代表愛爾蘭參加由中國海南三亞市主辦的世界小姐選美大會,最後打敗各國佳麗,首次為愛爾蘭贏得后冠,當這美麗的一刻來臨,克里斯迪伯夫就坐在台下為心愛的女兒鼓掌,欣喜之情溢於臉上。


Lady In Red - Chris De Burgh
紅衣女士 - 克里斯迪伯夫

I've never seen you looking so lovely as you did tonight
我從未看過妳像今晚一樣美麗
I've never seen you shine so bright
從未看過妳如此光彩奪目
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
從未看過那麼多的男士向妳邀舞
They're looking for a little romance, given half a chance
他們都在尋找浪漫和機會
And I have never seen that dress you're wearing
我從未見過妳身上穿的這套衣服
Or the highlights in your hair that catch your eyes
和妳髮上、眼裡的亮光
I have been blind
我已目眩神馳

*The lady in red is dancing with me, cheek to cheek
紅衣女士正與我貼著臉頰共舞
There's nobody here, it's just you and me
沒有別人,只有我倆
It's where I want to be
那正是我想去的地方
But I hardly know this beauty by my side
但我幾乎不認識身邊的這位美女
I'll never forget the way you look tonight
我永遠忘不了妳今晚的模樣

I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
從未見過妳像今晚一樣絢麗
I've never seen you shine so bright, you were amazing
從未見過妳如此光彩耀眼,令人驚訝
I've never seen so many people want to be there by your side
從未見過這麼多人想依在妳身邊
And when you turned to me and smiled, it took my breath away
當妳轉身對我微笑,使我無法呼吸
And I have never had such a feeling
從未有過這種感覺
Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight
如此完整而純粹的愛,像今晚一樣


This song just for the Lady whom I have no chance to meet in my following life.

Yah~ you are the lady in red in my heart.

[:)] Good night.
標籤:
瀏覽次數:80    人氣指數:4480    累積鼓勵:220
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
四度C的美麗早晨 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 Car accident
 
給我們一個讚!