這部Anego其實在之前就已經是首播了,這次在10/16的重播,又讓最喜歡日劇的劇迷們,重新回味Anego的有趣演出。
Anego這個單字,其實是日文翻譯過來的,原本的意思應該是(傻大姐);不過由於緯來日本台的翻譯,而變成(熟女真命苦),我想其實Anego在之前播出的時候,老早就有很多人在抗議命名劇名的爭議性;所以很多人在緯來的討論區,也討論的非常熱烈;但是大家好像都蠻喜歡(傻大姐)這個翻譯劇名,但我想這畢竟是日劇,日本也有版權阿,所以說緯來就要想出另外替代的劇名。雖然(熟女真命苦)聽起來有點糟糕,不過我想這應該不會影響到劇情吧!
也因為最近緯來日本來都在打熟女系列的日劇,像是之前才剛播完的(熟女拉警報),不過我還是看到有戲迷在討論區抗議劇名了,但大家也別太計較啦!畢竟能看到日劇就要偷笑了,別再一昧地爭論劇名;免得到時後緯來不播好看的日劇就很慘了。或許最近在台灣也掀起日劇的風潮,使得大家漸漸都對於戲劇感到興趣;我想也因為有著(偶像)的這個起源,所以現在的年輕人都對日劇以及日本產生了更大的幻想。當然,我也不例外,我也因為看了(to-heart),開始喜歡傑尼斯的偶像和其他知名的日本演員;到最後,我也慢慢去聽日文音樂,不管是傑尼斯、日劇的配樂、電影的配樂等等;都讓我感受到日本的文化影響。
Anego劇情我想也不用我再多加描述了;因為這部Anego所描寫的,不只是傻大姐在劇中的各種傻傻又負責的個性,也因篠原涼子的演出,讓我發現;熟女不管是幾歲,都是有渴望被愛的憧憬,或許在愛情裡面,都有著傻勁和衝勁;但卻不知道,在她恍神的背後,其實是有個小男生很喜歡的對象唷!那就是赤西仁啦!從赤西仁所演的角色出現,也襯托出Anego對於愛情其實是有著童心未泯的傾向。
劇中傻大姐的角色,是一個認真負責、傻勁+幹勁十足的熟女,對於愛情方面,總是屬於被動的情況,只希望有一天,能找到屬於她生命中的那顆螺絲釘;讓她更有安全感。我想熟女最怕被發現的秘密,一定是年齡吧,不過熟女也有熟女的可愛和魅力;誰說熟女不能和小男生談戀愛壓?呵呵~
雖然我看這部日劇已經是第二遍囉,但我也從這劇情當中,找到自己所想要的、未來的目標;雖說現在離熟女的距離還有很遠,但或許要當熟女是簡單還是不簡單,這就要靠自己去努力或判斷;我想外表長得是不是像熟女並不重要,重要的是不管你現在是不是熟女,要常保著一顆赤子之心,才是作為熟女的首要關鍵。熟女其實有著獨特的魅力,但是也想要找到一個能依靠的對象,但又礙於那傻傻可愛的個性,是否能為自己、也為熟女找到生命中最理想的愛情樹。