檔案狀態:    住戶編號:1823760
 睍季捷e感興趣為水晶 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
不錯聽的歌~ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Gee~補上中文翻譯嘍QQ
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 曾經
作者: 睍季捷e感興趣為水晶 日期: 2009.12.29  天氣:  心情:




You were... 曾經

すれ違う恋人達が 肩を寄せ合い歩いてく
錯身而過的戀人們,彼此依偎著向前走著

冷たさが身に染みるのは 君が居ないから
但那透身而過的凜冽寒風..是因為你不在身旁

季節さえ忘れる位 他に何もいらない位
連時間都可以忘記 也不再需要任何事物

そう夢中で輝いたのは 恋をしていたから
是的..在那夢中閃耀著那燦爛光輝..因為我正沉浸在戀愛的幸福裡

君が最後のひとだと思った
曾經以為你會是我那最後的一個人

君と最後の恋をしたかった
因為我好想要跟你一起寫下那最後的戀曲

こんな広い夜空の下ひとり
但是在這樣寂寞的廣闊夜空裡..

一体何を想えばいいの
我到底該怎麼回憶過去的一切才好呢

今誰の隣で笑顔 見せているのかだなんて
現在..我已經可以讓身旁的人看到我的笑容了嗎?

ねぇどれ程時が経ったら 苦しみは終わるのかな
究竟要經過多少時光...這份痛楚才能夠結束呢?

いつか話してた夢の続きも
曾經說過的那個夢想..

いつも言っていたあの口癖も
你那總是掛在嘴邊的口頭禪

全て忘れられたら楽だね
如果..能夠全部被忘卻的話是否會比較輕鬆呢

だけどひとつも忘れたくない
但是..我卻一點也不想將他忘記

静寂に包まれた 瞬間に襲ってくる
被那無聲的靜寂靜靜包圍

優しくて温かすぎる 想い出が
但卻在那瞬間被那溫柔而太過溫暖的回憶給侵襲

君が最後のひとだと思った
我曾經以為你會是我最後的一個人

君と最後の恋をしたかった
因為我好想要跟你一起寫下那最後的戀曲

こんな広い夜空の下ひとり
但是在這樣寂寞的廣闊夜空裡..

一体何を想えばいいの
我到底該怎麼回憶過去的一切才好呢

いつか話してた夢の続きも
曾經說過的那個夢想..

いつも言っていたあの口癖も
你那總是掛在嘴邊的口頭禪

全て忘れられたら楽だね
如果..能夠全部被忘卻的話是否會比較輕鬆呢

だけどひとつも忘れたくない
但是..我卻一點也不想將它忘記

だけどひとつも忘れたくない
我卻一點也不想將它忘記..

~★感謝最愛的柏毅老師大力的幫忙翻譯★~

寶貝蛋
這是給你的最後一封信~
整首歌代表了十多年來的感情與分手後的不捨~
這篇給你的日記不再上鎖了~
你要給我幸福快樂的生活喔!!
標籤:
瀏覽次數:407    人氣指數:4427    累積鼓勵:201
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
不錯聽的歌~ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 Gee~補上中文翻譯嘍QQ
 
住戶回應
 
時間:2009-12-29 01:38
他, 39歲,東京都,學生
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-12-29 02:00]:

不要把我的愛情日記搞的那麼搞笑拉[:|]
人家已經很難過搂溜 [:((]

 
時間:2009-12-29 01:34
他, 39歲,東京都,學生
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-12-29 01:36]:

阿不然勒我有分一半給你包耶~
[=D]
是你建議自助旅行低喔 [:o?]
不是你負責嗎 [=D] [8-}]

 
時間:2009-12-29 01:33
他, 39歲,東京都,學生
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2009-12-29 00:48
她, 63歲,非洲,待業中
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-12-29 00:55]:

靠重點是歌詞耶= =
你故意滴喔!!
雪景我再帶你去看啦不過要等我日文補好嘿 [X-D]
吃喝算老師的睡我的 [:*]



給我們一個讚!