因為名字太長,所以只好打上譯名 原名是「我們仍未知道那天所看見的花的名字」 近期我看了蠻多部動畫的 但說到讓人有想哭的感覺的 除了key社的三大催淚彈之一 「CLANNAD」之外 首推就是這次介紹的這部「我們仍未知道那天所看見的花的名字」 說真的,這部害我看完時哭了 搭配上它的音樂 整個衝擊很大 也許隨著年歲增長 一些小時候曾經的回憶已漸漸淡忘 就算小時候感情再好的朋友 也很難說在長大後能繼續維持當初的那份純粹 這是一部喚醒沉睡過往的催淚作品 劇情大綱 昔日總是結伴遊玩的六位青梅竹馬 卻在升上高中之後彼此有了距離 不太與人們接觸的主角「仁太」 很有一般女高中生感覺的「鳴子」 進入升學高中的「集」與「知利子」 沒有繼續升學而展開旅行的「鐵道」 還有從以前到現在都沒有改變的「芽衣子」… 某天,已經死亡的「芽衣子」重新出現在「仁太」的面前 但只有「仁太」可以看的見她 她告訴「仁太」說有「想要實現的願望」而拜託仁太 以此為契機 將漸漸長大後 分散在各處的大家又再次地連接在一起 只為實現芽衣子還未來的及實現的願望··· 今天介紹這首歌是 「我們仍未知道那天所看見的花的名字」的片尾曲 這是首很有感覺的歌 細細品味它的旋律與歌詞 彷彿幼時的時光又重新浮現在眼前 是最真切最純粹的美好 這首歌原唱是ZONE 也是他們銷售最好的作品 單曲在Oricon公信榜最高排行第2位 總銷量超過90萬張,是ZONE銷量最高的單曲 今天放上的是因動畫而重新翻唱的版本 由裡面的三大女角的聲優演唱 相較起來,我反倒覺得搭配動畫聲優重新翻唱的版本更催淚點 請慢慢欣賞吧 有興趣的人也可以去看看這部動畫 相信會有更多的觸動 (茅野愛衣) (戶松遙) (早見沙織) secret base~君がくれたもの~(你給我的東西) 作曲、作詞:町田紀彥 編曲:虎じろう 演唱 :本間芽衣子(茅野愛衣)、安城鳴子(戶松遙)、鶴見知利子(早見沙織) 君と夏の終わり 将来の夢 難以忘懷 與你共度夏日的終焉 大きな希望 忘れない 未來的夢想 遠大的希望 10年後の8月 堅信著 また出会えるのを 信じて 會在十年後的八月再次相見 最高の思い出を… 珍藏著最美好的回憶... 出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で 邂逅只在突如其來的瞬間 在歸途中的十字路口 声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」 你對著我說 「一起回家吧」 僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら 我卻難為情的用書包擋住羞紅的臉 本当は とても とても 嬉しかったよ 心裡卻是喜不自勝 あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク 啊 煙火在夜空絢麗綻放 引起些許傷感 あぁ 風が時間とともに 流れる 啊 風兒隨時間就此流逝 嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね 體驗過高興 嘗遍快樂 也接觸過多次冒險 二人の 秘密の 基地の中 在那專屬兩人的秘密基地裡 君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない 難以忘懷 與妳共度夏日的終焉 未來的夢想 遠大的希望 10年後の8月 また出会えるのを 信じて 堅信著會在十年後的八月再次相見 君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと 聽見了你 直到最後一刻打從心底喊出的 知ってたよ 「謝謝」 涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね 強忍住淚水 露出笑容道別是如此的感傷 最高の思い出を… 珍藏著最美好的回憶... あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから 啊 暑假隨即就要結束 あぁ 太陽と月 仲良くして 啊 朝陽與夜月 相互環繞著 悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね 有過悲傷 有過寂寞 爭吵也不曾少過 二人の 秘密の 基地の中 在那專屬兩人的秘密基地裡 君が最後まで 心から 「ありがとう」叫んでたこと 聽見了你直到最後一刻打從心底喊出的 知ってたよ 「謝謝」 涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね 強忍住淚水 露出笑容道別是如此感傷 最高の思い出を… 珍藏著最美好的回憶... 突然の 転校で どうしようもなく 突如其來的轉學也無可奈何 手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを 要寫信給我 打電話給我 請千萬別忘記我 いつまでも 二人の 基地の中 永遠專屬兩人的秘密基地裡 君と夏の終わり ずっと話して 與你共度夏日的終焉 夕日を見てから星を眺め 從凝視夕陽後眺望星空一直促膝長談著 君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない 難以忘懷從你臉頰落下的淚珠 君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない 肯定不會忘記 你直到最後都對著我揮手道別 だから こうして 夢の中で ずっと永遠に… 正因為如此 希望就這樣永遠的徜徉在夢中 君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない 難以忘懷 與你共度夏日的終焉 未來的夢想 遠大的希望 10年後の8月 また出会えるのを 信じて 堅信著會在十年後的八月再次相見 君が最後まで 心から 「ありがとう」 叫んでたこと 聽見了你直到最後一刻打從心底喊出的 知ってたよ 「謝謝」 涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね 強忍住淚水 露出笑容道別是如此感傷 最高の思い出を… 珍藏著最美好的回憶... 最高の思い出を… 珍藏著最美好的回憶... (要看影片的請先把下面的音樂關掉唷 !!)