檔案狀態:    住戶編號:635198
 轉念~不玩感興趣 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
精子聯想 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 婚禮
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 火星文
作者: 轉念~不玩感興趣 日期: 2006.01.29  天氣:  心情:
大學學測剛過,最近大夥對於火星文討論得熱鬧非凡,兒子也恭逢其時,同學之間分成兩派,送分與不送分倒也各說各話,不管大考中心最後決定是否送分,我個人對於這件事也主張送分,雖然說文字語言是隨著潮流而改變,可是因為政治教育所導致的變化總會是人類文化史上的浩劫。

中國文字之美在於它的組成是依循人類的演化而來,徐慎在說文解字將其歸類為象形、指事、轉注、假借、形聲、會意等六種,例如:馬、魚等文字都是由實際物種圖形演變而來;又如「祭」字左上是一塊肉,右上是一隻手,下方的「示」是拜天的台子,大意是在拜天的台子上,我們恭敬的用雙手拿著一塊肉獻給老天爺,乞求他的庇祐,這樣一幅畫面是不是表達整體的意念呢?另外危險的「危」字,上方是個「人」字,中間「厂」字是「懸崖」的意思,下方「卩」字有「止」的意思,整體意象就是當一個人走到懸崖邊緣的時候,已接近險境就應該駐足不要再前進,以此來認識中國文字之美不是很好嗎?

中國當年為了破四舊、立四新,文化大革命把文字來個大簡化,故然寫起來是簡單多了,可是文字之美已經全然破壞,現在世界上要學漢字者非台灣莫屬,這是中國所始料未及的。另外當年韓國政府為了去中國化,利用幾何符號作為音母,組合成現在的韓國字,可是同音字又太多,常常必須看句子的前後文才能判斷字義,是使用上的缺陷(日本在片假名的使用上也有類似的情形,平假名及外來語補救了這部分的缺陷),目前中老年韓國人懂漢字的多懂幾何字的少,青年族群懂幾何字的多懂漢字的少,如今中國強盛韓國政府又有意推動小朋友學漢字,如此文字族群的不一致對於國家長遠的文化發展絕對不是好事。附帶一提的是最近韓國把「漢城」改名為「首爾」也是笑話一則,按照韓國語音「首爾」是「首都」的意思,亦即「東京」是日本的首爾,「台北」是台灣的首爾,古來韓國人稱「漢城」為首爾絕對是對的,因為它是首都,後來美軍到了漢城聽百姓這麼稱呼就把「漢城」音譯為「Seoul」,多年後韓國人不察又把「Seoul」作為將「漢城」改名為「首爾」的依據,亦即「首爾」為韓國的首爾,真是雞生蛋蛋生雞的翻版,一本糊塗帳啊!

各界輿論都在反應現在的學生國學程度淪落致不堪一提的情況,有識之仕更是疾呼該如何如何來提升,如今火星文大考中心若不認錯確定不送分,美其名是改火星文的錯,試問不懂火星文,如何知其意?如何改其錯?所謂考試領導教學,相信接下來的學校教學或是補習班教學,馬上就會把火星文列入教材,如此真不知是後世子孫的幸與不幸了。
標籤:
瀏覽次數:440    人氣指數:24900    累積鼓勵:1223
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
精子聯想 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 婚禮
 
給我們一個讚!