檔案狀態:    住戶編號:878920
 風吹乾了...我就走 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
【家庭訪問】 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 【天空啊..請求】
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: Waiting In The
作者: 風吹乾了...我就走 日期: 2010.10.18  天氣:  心情:
【Eagles - Waiting In The Weeds】



It s comin on the end of August
Another summer s promise almost gone
And though I heard some wise man say
That every dog will have his day
He never mentioned that these dog days get so long

I don t know when I realized the dream was over
Well, there was no particular hour, no given day
You know, it didn t go down in flame
There was no final scene, no frozen frame
I just watched it slowly fade away

And I ve been waiting in the weeds
Waiting for my time to come around again and
Hope is floating on the breeze
Carrying my soul high up above the ground and
I ve been keepin to myself
Knowin that the seasons are slowly changing
Even though you re with somebody else
He ll never love you like I do

I ve been biding time with the crows and sparrows
While peacocks prance and strut upon the stage
If finding love is just a dance
Proximity and chance
You will excuse me if I skip the masquerade

And I ve been waiting in the weeds
Waiting for the dust to settle down along the
Back roads running through the fields
Lying on the outskirts of this lonesome town
And I imagine sunlight in your hair
You re at the county fair

You re holding hands and laughing
And now the ferris wheel has stopped
You re swinging on the top
Suspended there with him

And he s the darling of the sheik
The flavor of the week is melting
Down your pretty summer dress
Baby, what a mess you re making

I ve been stumbling through some dark places
Now I m following the plow
I know I ve fallen out of your good graces
It s alright now

And I ve been waiting in the weeds
Waiting for the summer rain to fall upon the
Wild birds scattering the seeds
Answering the calling of the tide s eternal tune
The phases of the moon
The chambers of the heart
The ebb and dart of small gray
Spiders spinning in the dark
In spite of all the times the web is torn apart

And I ve been waiting in the weeds
Waiting for the time to come around again and
Hope is floating on the breeze
Carrying my soul high up above the ground and
I ve been keepinl to myself
Knowing that the seasons are slowly changing
Even though you re with somebody else
He ll never love you like I do

八月的日子即將逝去
又一個夏天的約定即將走遠
儘管我曾聽智者說過
每個人都會時來運轉
但從未知道這段日子會是這樣的漫長

我不知道什麼時間夢會結束
當然,沒有確切的時間,沒有確定的日期
你知道熱情不會消失
沒有最後的落幕,沒有凝鏡
我只能看著它慢慢地消失

我的心一直在荒蕪中等待
等待我的幸運時刻再次到來
希望在微風中漂浮
帶著我的靈魂飛向高處
我始終堅持讓自己相信,
歲月會慢慢將你改變
儘管你在他的身邊
但我知道他永遠不會像我這樣愛你

我邀請烏鴉和麻雀伴我度過這段時間
而孔雀卻在臺上昂首表演
如果尋找愛就像一場舞會
接近然後獲得機會
那你要原諒我逃離這舞會

我的心一直在荒蕪中等待
等待著塵埃穿過田野飄落街道
躺在寂寞城鎮的效外
想像你髮梢的光澤
在鄉村的集市上
你們雙手緊握著歡笑
突然摩天輪停止了轉動
你和他一起懸在高空中搖擺

他是漂亮的寵兒
短暫的時髦沿著你的夏裙慢慢熔化
親愛的,你看起來是多麼的糟糕

我一直在黑暗中迷失方向
現在終於沿著犁印艱難前行
我知道已經拜倒在你的石榴裙下
現在已經走出黑暗

我的心一直在荒蕪中等待
等待著如野鳥傳宗接代般夏雨的進攻
錢伯斯的心情如月有圓缺般,一起隨著潮汐的起伏投擲著鵝卵石而形成永恆的樂章
一隻小灰蜘蛛在黑暗中織著網
儘管這只網已經破碎不堪

我的心一直在荒蕪中等待
等待我的幸運時刻再次到來
希望在微風中漂浮
帶著我的靈魂飛向高處
我始終堅持讓自己相信,
歲月會慢慢將你改變
儘管你在他的身邊
但我知道他永遠不會像我這樣愛你
標籤:
瀏覽次數:172    人氣指數:3732    累積鼓勵:178
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
【家庭訪問】 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 【天空啊..請求】
 
住戶回應
 
時間:2010-10-19 18:39
她, 55歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-10-19 14:26
她, 60歲,台北市,行銷
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!